Poor you là gì

  -  

Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Ttách sao mấy trường đoản cú giờ đồng hồ Anh ngày chú ý lạ thừa vậy? Nhưng nhưng mà thật ra thì các từ này lại khôn cùng phổ biến, thộng dụng trong tiếp xúc đời thường xuyên. Hãy cùng tìm hiểu thêm đoạn hội thoại sau đây trước khi bước đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.Quý khách hàng vẫn xem: Poor you nghĩa là gì

Quý khách hàng đã xem: Poor you nghĩa là gì Still have a lot of work lớn be finished.

Bạn đang xem: Poor you là gì

GF: Oh so can you pick me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try to be there on time.

GF: Gee thanks.

Các từ bỏ bôi đậm trong đoạn đối thoại này đó là các từ bỏ lòng trong giờ Anh nhưng thanh niên bây giờ (cả sinh sống Mỹ, sống Việt Nam) đều rất tốt dùng. Bây tiếng hãy cùng viviancosmetics.vn đi kiếm phát âm coi nghĩa của những từ bỏ sẽ là gì với mày mò các từ bỏ lóng khác cũng được dùng các không hề kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì mà dạo bước này bạn ta giỏi nhắc đến các thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL bên trên social là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR bên trên mạng xã hội có nghĩa là gì – các bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là một bí quyết nói lóng của No, tức là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = Xong chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, biện pháp sử dụng của NopeNo lại không giống nhau. Chính xác thì 2 từ bỏ này khác ví như nlỗi sau:

Nope là từ lóng nên chỉ có thể được sử dụng trong ngôi trường hợp informal, tức là các ngôi trường vừa lòng giao tiếp, chuyện trò đời hay cùng với bằng hữu, fan thân thiết với bạn. Trong Lúc No thì là 1 trường đoản cú có thể dùng được vào cả ngôi trường hợp informalformal (những ngôi trường thích hợp trang trọng).Nope chỉ được dùng để sửa chữa mang đến No trong số câu hỏi Yes/No (thắc mắc Có/Không), còn sót lại những trường thích hợp những nó cần thiết thay thế được. Ví dụ như vào câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút nước làm sao sống trong bếp cả.) Thì câu này họ cần yếu sử dụng từ bỏ nope thay thế sửa chữa cho từ bỏ no trong nhiều no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep tốt Yup là biện pháp nói lóng của từ Yes, tức là Có/ đúng. Đây cũng chính là 2 từ bỏ lòng khôn cùng hay sử dụng trong giao tiếp, nhưng mà mang sắc thái mừng thầm, thanh thanh hơn Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = Xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tương tự như như từ Nope, thì 2 từ này cũng có sự khác hoàn toàn nhất mực cùng với trường đoản cú Yes. Cụ thể nhỏng sau:

YepYup chỉ được sử dụng trong những tình huống informal, là những trường hợp giao tiếp đời thường với bằng hữu, người thân thương. Yes thì sử dụng được trong cả tình huống formal (trạng trọng) với informal (ko trang trọng).Trong 2 trường đoản cú Yep cùng Yup thì từ Yep cạnh bên nghĩa cùng với trường đoản cú Yes rộng, trong khi Yup thì tuỳ trường đúng theo, nó còn bộc lộ sự đồng tính, chấp nhận, với vì vậy nó còn sát nghĩa đối với cả từ Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear xinh tươi. = Em thấy bé gấu này dễ thương này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you like. = Ừa, Anh cũng thấy thế. Anh hoàn toàn có thể thiết lập nó mang đến em nếu như em ưng ý. 

Jessica: Yep! I’d love to lớn. Thank you. = Có! Em mê say chđọng. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là 1 trong những câu cảm thán, dùng để biểu đạt khi ta làm cho không đúng, mắc một lỗi hoặc vô tình tạo ra lỗi gì đấy.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm cho vắt nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là 1 trong từ cảm thán được áp dụng Lúc người nói cảm giác bất thần, thú vui, tốt thậm chí là Cảm Xúc giận dữ.

Ví dụ:

Ariana Grande’s 7 rings lyrics: You like my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariana Grande: quý khách say mê tóc của tôi à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii bạn thiệt là phiền toái. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy đã quên ngày sinch nhật của cô ý ấy rồi! Thật tội nhiệp cô ấy! 

6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) có nghĩa là tín đồ chèo thuyền, đẩy thuyền, tại đây ám chỉ những người đi gán ghnghiền các hai bạn.

Xem thêm: Game Đấu Trường Quái Thú 4, Trò Chơi Mutant Fighting Cup 2

Trong giờ đồng hồ Anh, ship là một trong những rượu cồn từ chỉ hành vi chèo thuyền, đẩy thuyền; và nó cũng có thể là danh từ bỏ chỉ 1 con thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) và Jongkok (BTS). = Rất đa số người hâm mộ gán ghép Lisa (Blackpink) cùng Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm ở chỗ này có nghĩa là một trong 2 bạn của hai bạn được gán ghnghiền đang bao gồm tình nhân, công khai người yêu cơ mà fan đó lại chưa phải là người mà họ gán ghnghiền.)

7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là một trường đoản cú lóng ám chỉ việc một fan như thế nào kia siêu yêu, rất thích hợp, siêu say đắm ai đó.

Từ whip vào tiếng Anh nghĩa nơi bắt đầu là bị vượt qua, bị trộm. Whipped là thừa khứ phân từ bỏ của từ bỏ whip. lúc cần sử dụng tự whipped để diễn đạt tín đồ thì nó sẽ đem tức là chúng ta cực kỳ say đắm, cực kỳ si mê ai đó, hoàn toàn bị qua đời phục vì bạn đó.

I’m so whipped. Đây là một trong những lời nói mang tính chất vui nhộn, ám chỉ ai kia đang yêu, đã vô cùng ham mê ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu đam mê Camila. 

8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! tức là Cái quỷ quái gì vậy? là một trong những câu cảm thán được thực hiện lúc bạn nói cảm giác khôn xiết tức giân tốt tức giận.

Đây là một trong vào tuy vậy câu cảm thán thịnh hành hàng đầu trong giao tiếp đời thường. Câu này được thanh niên sử dụng các vào đời sống, tiếp xúc, trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = Cái tai ác gì vậy? Quý khách hàng làm cho lạc mất bé chó của mình rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi ngần ngừ là chiếc quái gì vẫn diễn ra tại chỗ này nữa. 

What the hell! I cannot believe sầu that I failed the exam! = Cái quái quỷ gì vậy? Tôi cần thiết tin được là mình thi trượt! 

9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là một tự lóng, một trạng từ tức là “very badly” (cực kì kinh hồn bạt vía, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow tuyệt Holy Shit là câu cảm thán biểu lộ cảm hứng trong khi thấy chiếc gì đó vượt giỏi hoặc quá tệ, thể hiện sự ngạc nhiên giỏi ghê hãi (Tuỳ văn uống cảnh). Từ Crap tốt các Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được dùng trong các tình huống giao tiếp đời thường xuyên thủ thỉ cùng với bạn bè thân thiết, không được thực hiện trong những văn cảnh trọng thể.

Ví dụ:

Holy crap! This video clip hit 10 million just in one day! = Ttránh ơi, video này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi ttránh ơi! Cái bánh này khổng lồ quá! 

Holy shit! I was drunk last night and my head badly hurts this morning. = Ôi. Tối qua mình say với sáng ngày hôm nay đầu bản thân đau cực shock. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat vào tiếng Anh là bé dê, nhưng trong ngôn từ của thanh niên, GOAT là viết tắt 4 chữ cái đầu của nhiều “Greatest Of All Time”, Tức là “Vĩ đại duy nhất hầu hết thời đại”, “tốt nhất đa số thời đại” xuất xắc “tốt chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của các này còn tuỳ văn uống chình ảnh.

Xem thêm: Side Effects Là Gì ? Side Effect Nghĩa Là Gì Trong Tiếng Việt

lấy một ví dụ 1: Trong lời bài hát Solo của Jennie Blackpink bao gồm câu: “I am used to be your goat.” Đoạn này có tương đối nhiều bạn dịch là “Em từng là con dê của anh ý.” nghe cực kỳ cạnh tranh đọc, mà lại thực ra dịch đúng thì đề nghị là “Em từng là bạn đặc biệt quan trọng hàng đầu của anh.” nhé! 

lấy một ví dụ 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ chưa từng thấy! 

Trên đây là các từ bỏ lóng tuyệt gặp mặt độc nhất trong tiếng Anh. quý khách hoàn toàn có thể truy vấn blog giờ đồng hồ Anh của viviancosmetics.vn để xét nghiệm nhiều bài bác chia sẻ không dừng lại ở đó về giờ Anh tại trên đây.