Vis-À-Vis Là Gì

  -  

Bạn bao gồm biết giờ Anh cũng có những từ bỏ mượn một vài cách miêu tả của giờ đồng hồ nước khác nhằm làm phong phú và đa dạng ngôn ngữ Anh. Giữa những từ mượn được thực hiện nhiều đó là Vis-à-Vis. Vậy, Vis-à-Vis là gì? hiểu được nghĩa, hiểu rằng cách thực hiện từ thì các bạn hoàn toàn có thể tự tin hòa nhập, gây tuyệt hảo trong tiếp xúc hay trong số bài viết, bài viết của mình.

Bạn đang xem: Vis-à-vis là gì

Vis-à-Vis là gì?

Vis-à-Vis là 1 trong những từ mượn trong giờ đồng hồ Pháp. Nghĩa của trường đoản cú này lúc dịch sang trọng tiếng Anh tương đương với trường đoản cú “face lớn face” (mặt đối mặt) và được dùng với vai trò làm trạng từ trong câu. Sát bên đó, Vis-à-vis còn được sử dụng như một giới tự với nghĩa “in comparison with” (so với) hay “related to” (về/ đối với).

*
Vis-à-vis là trường đoản cú mượn trong tiếng Pháp.

Ví dụ cầm cố thể:

Vis-à-vis với vai trò là 1 trạng từ:She was there vis-à-vis with Mr. David. (Cô ấy đã ở đó đương đầu với ông David).He sat on the other side of the table, vis-à-vis Ann. (Anh ấy ngồi nghỉ ngơi phía vị trí kia cái bàn, đối lập với Ann).Vis-à-vis với vai trò là 1 trong giới từ: I want lớn talk lớn him about the Iran situation, vis-à-vis nuclear weapons (Tôi ước ao nói cùng với anh ấy về tình trạng của nước Iran, tuyệt nhất là về vũ khí phân tử nhân).The group has an unfair policy vis-à-vis smaller groups. (Tổ chức này có chính sách khá bất công so với hầu như tổ chức nhỏ dại hơn).

De Facto và phương pháp sử dụng

De facto là 1 từ mượn trong tiếng Latin. Cùng với vai trò là 1 tính từ, De facto mang ý nghĩa như “exact” (thật sự). Còn khi được sử dụng như một trạng từ thì lại mang chân thành và ý nghĩa “in reality” (trong thực tế). Còn riêng biệt trong lĩnh vực điều khoản thì De facto lại mang ý nghĩa sâu sắc “không được luật pháp công nhận”, trái ngược với De jure (được điều khoản công nhận).

*
De facto là từ bỏ mượn trong giờ Latin.

Ví dụ cụ thể về cách áp dụng De facto:

Khi De facto được sử dụng với vai trò như 1 tính từ:

Mr. Donald took de facto control of the farm. (Ông Donald sẽ thật sự gắng quyền tinh chỉnh trong nông trại).

Khi de facto được sử dụng với vai trò như một trạng từ:

He continued lớn rule the farm de facto. (Trong thực tế, ông ấy vẫn tiếp tục điều khiển trong nông trại).

Xem thêm: Card Đồ Họa Intel Hd Graphics 630 Chơi Được Game Gì ? Đồ Họa Ra Sao

Khi de facto cùng de jure xuất hiện thêm trong cùng một câu:

She held the nguồn de jure và de facto. (Bà ấy có quyền lực tối cao về mặt luật pháp lẫn trong thực tế).

Cụm từ Status quo

Cụm trường đoản cú Latin này được sử dụng như một danh từ và khi dịch quý phái tiếng Anh tức là “the situation as it is now” (dịch là triệu chứng hiện tại của việc việc). Status quo hoặc các từ the status quo thường được dùng làm nói đến những vấn đề mang tính chính trị thôn hội.

*
Status quo là 1 trong những cụ từ bỏ mượn tiếng Latin.

Ví dụ gắng thể:

Katie has a vested interest in maintaining the status quo. (Katie ước muốn giữ được phần đông thứ không có gì vắt đổi).

Cụm từ bỏ mượn Cul-de-sac

Cul-de-sac khởi đầu từ nước Anh và được sử dụng trong giới quý tộc nói giờ Pháp. Nghĩa gốc trong giờ đồng hồ Anh là “bottom of a bag” (đáy túi) nhưng tiếp tục được dùng mang tức thị “a street that is closed at one end” (ngõ cụt). Các từ này rất có thể được sử dụng để nói ý về một quyết định mở hồ, không tồn tại tương lai, rất có thể đi vào bế tắc.

Ví dụ núm thể:

Dollar lives in a quiet cul-de-sac. (Dollar sinh sống trong một ngõ cụt yên vắng).

This particular company had entered a cul-de-sac. (Công ty này đang đi đến ngõ cụt ko thể thường xuyên phát triển thêm).

Per se

Per se là một trong những từ mượn tiếng Latin, dịch sang trọng tiếng Anh tức là “by itself”. Thường dùng làm nhấn mạnh dạn đến công ty đang được kể đến hơn so với đa số thứ có liên quan xung quanh.

Xem thêm: Điện Thoại Sony Mới Nhất 2016

Ví dụ cụ thể về biện pháp sử dụng:

– This candidate is not a pacifist per se, but she is in favor of peaceful solutions when practicable. (Bản thân ứng cử viên này không phải là tín đồ theo công ty nghĩa độc lập nhưng cô ấy lại luôn luôn chọn phương án hòa bình nhất).

Vis-à-vis là gì? Sử dụng như vậy nào? bài viết trên đang nêu rõ ý nghĩa và ví dụ núm thể. Cùng rất Vis-à-vis, chúng ta nên sử dụng thêm một vài từ vay mượn tiếng quốc tế để củng thay sự chuyên nghiệp của bản thân nhé!